-
1 ♦ support
♦ support /səˈpɔ:t/n.1 [uc] ( anche fig.) appoggio; sostegno; puntello; aiuto: He is the sole support of ( o for) his family, è l'unico sostegno della sua famiglia; moral support, sostegno morale; unfailing support, appoggio costante; technical support, supporto tecnico; to rally support, cercare sostegno2 [u] sostentamento; mantenimento; nutrimento: They are without means of support, sono privi di mezzi di sostentamento4 (mat., comput.) supporto5 (polit.) seguito: His support was weaker in the large cities, il suo seguito (elettorale) era minore nelle grandi città6 [u] finanziamento; sostegno; aiuto finanziario8 (mus.) sottofondo; accompagnamento● (econ.) support arrangements, meccanismi d'intervento □ ( ciclismo) support car, ammiraglia ( auto) □ support group, gruppo di supporto □ (econ.) support measures, interventi ( del governo, ecc.) □ ( sport) support play, gioco in appoggio □ (agric., econ.) support price, prezzo di sostegno, prezzo sostenuto (spec. dalla UE) □ (econ.) support tariffs, tariffe di sostegno □ (mil.) support trench, seconda trincea □ (mil.) support weapon, arma d'appoggio □ (econ.) price supports, sussidi governativi ( all'agricoltura, ecc.) □ to speak in support of sb., prendere le difese di q. □ to speak in support of a measure, caldeggiare un provvedimento □ (mil.) to be stationed in support, essere di rincalzo.♦ (to) support /səˈpɔ:t/v. t.1 sostenere; appoggiare; reggere; sorreggere; difendere; patrocinare; essere favorevole a: The foundations support the house, le fondamenta sorreggono la casa; to support a cause [a candidate], appoggiare (o sostenere) una causa [un candidato]; (econ.) to support prices, sostenere i prezzi; to support a motion, appoggiare una mozione; to support birth control, essere favorevole al (o un fautore del) controllo delle nascite2 (form.) sopportare; tollerare: I cannot support your insolence any longer, non posso più tollerare la tua insolenza3 mantenere; sostentare; nutrire; sfamare: He has a wife and five children to support, ha moglie e cinque figli da mantenere4 sovvenzionare; mantenere; aiutare finanziariamente: to support a hospital, sovvenzionare un ospedale5 confermare; convalidare; corroborare; rafforzare; suffragare: (leg.) to support a charge, convalidare un'accusa; to support a theory, confermare una teoria; to support a statement with evidence, suffragare un'affermazione con prove7 (polit.) essere un sostenitore (o un simpatizzante) di: to support the labour party, essere un sostenitore del partito laburista8 ( sport) essere un sostenitore di; tifare, fare il tifo per ( una squadra, ecc.): Which team do you support?, per quale squadra fai il tifo?9 (comput.) supportare● to support an institution, sottoscrivere a beneficio di un'istituzione □ to support life, creare le condizioni per la vita: Can Mars support life?, potrebbe esserci vita su Marte? □ to support one's needs, soddisfare i propri bisogni □ to support oneself, sostentarsi; guadagnarsi la vita; ( anche) reggersi (in piedi): She has supported herself since she was eighteen, si mantiene da sola da quando aveva diciotto anni; The elderly man supported himself with a stick, l'anziano si reggeva con un bastone □ to support a resolution, prendere la parola in favore d'una decisione. -
2 support
I [sə'pɔːt]1) (moral, financial, political) supporto m., sostegno m., appoggio m., aiuto m.there is considerable public support for the strikers — gli scioperanti godono di una grande solidarietà pubblica
there is little public support for this measure — questo provvedimento trova scarso consenso di pubblico
air, land, sea support — mil. appoggio aereo, terrestre, marittimo
to give sb., sth. (one's) support — dare a qcn., qcs. il proprio sostegno
in support of sb., sth. — a sostegno di qcn., qcs.
means of support — (financial) mezzi di sostentamento o di sussistenza
2) (physical, for weight) supporto m. (anche ing.); (for limb) stecca f.he used his stick as a support — usava il bastone come sostegno o per sostenersi
3) (person) sostegno m., aiuto m.4) (at concert) supporter m. e f.II 1. [sə'pɔːt]1) (provide moral, financial backing) sostenere [cause, party]; tifare per [ team]; appoggiare [ person]; fare [ charity]2) (physically) sostenere, reggere [weight, person]3) (validate) confermare, corroborare [argument, theory]4) (maintain) [ breadwinner] mantenere, sostentare [ family]; [land, farm] nutrire, sostentare; [ charity] aiutare5) (put up with) form. sopportare [ adverse conditions]; sopportare, tollerare [ bad behaviour]2.* * *[sə'po:t] 1. verb1) (to bear the weight of, or hold upright, in place etc: That chair won't support him / his weight; He limped home, supported by a friend on either side of him.) sostenere2) (to give help, or approval to: He has always supported our cause; His family supported him in his decision.) sostenere, appoggiare3) (to provide evidence for the truth of: New discoveries have been made that support his theory; The second witness supported the statement of the first one.) confermare4) (to supply with the means of living: He has a wife and four children to support.) mantenere2. noun1) (the act of supporting or state of being supported: That type of shoe doesn't give the foot much support; The plan was cancelled because of lack of support; Her job is the family's only means of support; I would like to say a word or two in support of his proposal.) supporto, sostegno, appoggio2) (something that supports: One of the supports of the bridge collapsed.) supporto•- supporting* * *I [sə'pɔːt]1) (moral, financial, political) supporto m., sostegno m., appoggio m., aiuto m.there is considerable public support for the strikers — gli scioperanti godono di una grande solidarietà pubblica
there is little public support for this measure — questo provvedimento trova scarso consenso di pubblico
air, land, sea support — mil. appoggio aereo, terrestre, marittimo
to give sb., sth. (one's) support — dare a qcn., qcs. il proprio sostegno
in support of sb., sth. — a sostegno di qcn., qcs.
means of support — (financial) mezzi di sostentamento o di sussistenza
2) (physical, for weight) supporto m. (anche ing.); (for limb) stecca f.he used his stick as a support — usava il bastone come sostegno o per sostenersi
3) (person) sostegno m., aiuto m.4) (at concert) supporter m. e f.II 1. [sə'pɔːt]1) (provide moral, financial backing) sostenere [cause, party]; tifare per [ team]; appoggiare [ person]; fare [ charity]2) (physically) sostenere, reggere [weight, person]3) (validate) confermare, corroborare [argument, theory]4) (maintain) [ breadwinner] mantenere, sostentare [ family]; [land, farm] nutrire, sostentare; [ charity] aiutare5) (put up with) form. sopportare [ adverse conditions]; sopportare, tollerare [ bad behaviour]2. -
3 support ***** sup·port
[sə'pɔːt]1. n(gen) sostegno, appoggio, (object) sostegno, supporto2. vt(gen) sostenere, sorreggere, (fig: person: emotionally) sostenere, (financially) mantenere, (proposal, project) appoggiare, Sport, (team) tifare per, (corroborate: evidence) confermare, convalidareto support o.s. — (financially) mantenersi
-
4 visible
['vɪzəbl]1) (able to be seen) visibile2) (concrete) [improvement, sign] evidente, visibile; [ evidence] chiaro, evidente* * *['vizəbl](able to be seen: The house is visible through the trees; The scar on her face is scarcely visible now.) visibile- visibly- visibility* * *['vɪzəbl]1) (able to be seen) visibile2) (concrete) [improvement, sign] evidente, visibile; [ evidence] chiaro, evidente -
5 ♦ visible
♦ visible /ˈvɪzəbl/A a.1 visibile: The ship was visible to the naked eye, la nave era visibile a occhio nudo; Mars is clearly visible in the night sky, Marte è perfettamente visibile nel cielo di notte2 evidente; manifesto: visible signs of economic recovery, segni evidenti di ripresa economica; There has been a visible improvement in her performance, c'è stato un evidente miglioramento nel suo rendimento4 ( di persona) in vista: She was very visible in London society, era una persona socialmente molto in vista a LondraB n. pl.(comm. est.) partite visibili● visible exports, esportazioni visibili □ visible signal, segnale ottico □ without visible means of support, senza mezzi apparenti di sostentamentovisibleness n. [u]. -
6 defence
1.defense [dɪ'fens] nome1) (act of protecting) difesa f.to come to sb.'s defence — (help) venire in aiuto di qcn.
2) (means of protection) difesa f.a defence against — un modo per combattere [anxiety, boredom]
3) (support) difesa f.to come to sb.'s defence — prendere le difese di qcn
4) dir.the defence — (representatives of the accused) la difesa; (case, argument) la tesi della difesa
5) sport difesa f.6) univ. discussione f. (di tesi)2. 3.1) [chief, budget] della difesa; [ contract] per la difesa; [policy, forces] di difesa; [ cuts] alla difesa2) dir. [counsel, lawyer] difensore; [ witness] a discarico* * *[di'fens]1) (the act or action of defending against attack: the defence of Rome; He spoke in defence of the plans.) difesa2) (the method or equipment used to guard or protect: The walls will act as a defence against flooding.) difesa3) (a person's answer to an accusation especially in a law-court: What is your defence?) difesa•- the defence* * *1.defense [dɪ'fens] nome1) (act of protecting) difesa f.to come to sb.'s defence — (help) venire in aiuto di qcn.
2) (means of protection) difesa f.a defence against — un modo per combattere [anxiety, boredom]
3) (support) difesa f.to come to sb.'s defence — prendere le difese di qcn
4) dir.the defence — (representatives of the accused) la difesa; (case, argument) la tesi della difesa
5) sport difesa f.6) univ. discussione f. (di tesi)2. 3.1) [chief, budget] della difesa; [ contract] per la difesa; [policy, forces] di difesa; [ cuts] alla difesa2) dir. [counsel, lawyer] difensore; [ witness] a discarico -
7 sling
I [slɪŋ]2) (for support) med. fascia f., benda f.; (for carrying baby) marsupio m.3) sport (in climbing) imbracatura f.II [slɪŋ]verbo transitivo (pass., p.pass. slung)2) (carry or hang loosely) sospendere [ rope]to sling sth. over one's shoulder — mettersi qcs. a tracolla [bag, rifle]
to sling sth. from — appendere qcs. a [branch, hook]
•* * *1. [sliŋ] noun1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) fascia, benda2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) cinghia3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) imbracatura2. verb1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) tirare2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) (portare a tracolla)•* * *[slɪŋ] slung vb: pt, pp1. n(weapon) fionda, (catapult) catapulta, Med fascia a tracolla, Mountaineering anello di fettuccia2. vt(fam: throw) scagliare, buttare, (hang: hammock) appendereto sling over or across one's shoulder — (rifle, load) mettere in spalla, (coat, shawl) buttarsi sulle spalle
•* * *sling (1) /slɪŋ/n.● sling hook (o sling dog), gancio di sollevamento □ sling pump ► slingback □ baby sling, fascia portabebè □ to place a barrel in a sling, imbracare un barile ( per sollevarlo) □ (fig.) slings and arrows, avversità ( della sorte, ecc.); strali ( della critica, ecc.) □ to wear (o to have) one's arm in a sling, portare un braccio al collo.sling (2) /slɪŋ/n. [u](to) sling /slɪŋ/(pass. e p. p. slung), v. t. e i.4 (fam.) buttare, cacciare, gettare ( con forza, a casaccio): Sling me the car key!, buttami la chiave dell'automobile!; She slung her fur on the sofa, ha gettato la pelliccia sul divano; to sling everything in the bin, cacciare tutto nella pattumiera7 (fam.) allungare; dare; passare: Can you sling me over that lighter?, puoi passarmi quell'accendino?● ( slang USA) to sling hash, fare il cameriere ( al ristorante) □ ( slang) to sling one's hook, tagliare la corda, fare tela, filare (fig. fam.) □ (fam.) to sling ink, scrivere; fare lo scrittore (o il giornalista) □ (fam.) to sling mud at sb., gettare fango su q. (fig.) □ to sling st. over one's shoulders, gettarsi (o portare) qc. ad armacollo □ slung shot, palla di metallo attaccata al polso ( usata come arma dai teppisti).* * *I [slɪŋ]2) (for support) med. fascia f., benda f.; (for carrying baby) marsupio m.3) sport (in climbing) imbracatura f.II [slɪŋ]verbo transitivo (pass., p.pass. slung)2) (carry or hang loosely) sospendere [ rope]to sling sth. over one's shoulder — mettersi qcs. a tracolla [bag, rifle]
to sling sth. from — appendere qcs. a [branch, hook]
• -
8 independent
[ˌɪndɪ'pendənt] 1.1) (self-reliant) [ person] indipendente (of da)2) pol. [ country] indipendente (of da)3) (impartial) [observer, inquiry] indipendente, imparziale; [ evidence] oggettivo5) (not part of an organization) [candidate, newspaper] indipendente6) (not state run) [school, hospital, television] privato2.1) pol. indipendente m. e f.2) (film company) produttore m. (-trice) indipendente; (record company) etichetta f. discografica indipendente* * *[indi'pendənt]1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) indipendente2) (not willing to accept help: an independent old lady.) indipendente3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) indipendente4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) indipendente•- independently* * *[ˌɪndɪ'pendənt] 1.1) (self-reliant) [ person] indipendente (of da)2) pol. [ country] indipendente (of da)3) (impartial) [observer, inquiry] indipendente, imparziale; [ evidence] oggettivo5) (not part of an organization) [candidate, newspaper] indipendente6) (not state run) [school, hospital, television] privato2.1) pol. indipendente m. e f.2) (film company) produttore m. (-trice) indipendente; (record company) etichetta f. discografica indipendente -
9 signal
I 1. ['sɪgnl]2) (sign, indication) segnale m.to send a signal to sb. that — segnalare a qcn. che
3) rad. telev. elettron. ferr. segnale m.4) fig. (message)2. II 1. ['sɪgnl]1) (gesture to) segnalareto signal (to sb.) that — fare segno (a qcn.) che
to signal sb. to do — fare segno a qcn. di fare
3) (mark) segnare [end, decline]2.* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) segnale2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) segnale3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) segnale2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) (fare un cenno)2) (to send (a message etc) by means of signals.) (trasmettere mediante segnali)•* * *I 1. ['sɪgnl]2) (sign, indication) segnale m.to send a signal to sb. that — segnalare a qcn. che
3) rad. telev. elettron. ferr. segnale m.4) fig. (message)2. II 1. ['sɪgnl]1) (gesture to) segnalareto signal (to sb.) that — fare segno (a qcn.) che
to signal sb. to do — fare segno a qcn. di fare
3) (mark) segnare [end, decline]2. -
10 resource
I [rɪ'sɔːs, -'zɔːs] [AE 'riːsɔːrs]1) risorsa f. (anche econ. ind. amm. inform.)natural, energy resources — risorse naturali, energetiche
2) (facility, service) risorsa f., struttura f.3) form. (cleverness)4) (expedient) risorsa f., mezzo m., espediente m.II [rɪ'sɔːs, -'zɔːs] [AE 'riːsɔːrs]verbo transitivo fornire le risorse necessarie a [ institution]* * *[rə'zo:s, ]( American[) 'ri:zo:rs]1) ((usually in plural) something that gives help, support etc when needed; a supply; a means: We have used up all our resources; We haven't the resources at this school for teaching handicapped children.) risorsa2) ((usually in plural) the wealth of a country, or the supply of materials etc which bring this wealth: This country is rich in natural resources.) risorse3) (the ability to find ways of solving difficulties: He is full of resource.) risorse•- resourcefully
- resourcefulness* * *I [rɪ'sɔːs, -'zɔːs] [AE 'riːsɔːrs]1) risorsa f. (anche econ. ind. amm. inform.)natural, energy resources — risorse naturali, energetiche
2) (facility, service) risorsa f., struttura f.3) form. (cleverness)4) (expedient) risorsa f., mezzo m., espediente m.II [rɪ'sɔːs, -'zɔːs] [AE 'riːsɔːrs]verbo transitivo fornire le risorse necessarie a [ institution]
См. также в других словарях:
means of support — index business (occupation), employment Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
means of support — In a general sense, all those resources from which the necessaries and comforts of life are or may be supplied, such as lands, goods, salaries, wages or other sources of income. In a limited sense, any resource from which the wants of life may be … Ballentine's law dictionary
visible means of support — A term employed in vagrancy statutes to test whether an individual has any apparent ability to provide for himself or herself financially. Dictionary from West s Encyclopedia of American Law. 2005. visible means of support … Law dictionary
means — W2S2 [mi:nz] n plural means ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(method)¦ 2¦(money)¦ 3 by all means! 4 by no means/not by any means 5 by means of something 6 a means to an end 7 the means of production ▬▬▬▬▬▬▬ 1.) … Dictionary of contemporary English
means — n pl but sing or pl in constr 1 a: something enabling one to achieve a desired end a means of self defense b: cause (1) 2: resources (as income and assets) at one s disposal Merriam Webster’s Dictionary of La … Law dictionary
visible means of support — Term used in vagrancy statutes to indicate that one was without any ostensible ability to support himself, though he is able bodied … Black's law dictionary
visible means of support — Something or someone in sight from which or from whom the obtaining of support is naturally to be presumed, as a farm upon which a person is living or a husband with whom a woman is living … Ballentine's law dictionary
support — Kāko o, hāpai. Also: ko oko o, ko o, ka ika i, kōkua, mālama, kālele, paepae; kaulani (a chief). Support for birds, ko o manu. Support for chickens, ko o moa. Means of support, mālama ola. He was sued for nonsupport, ua ho opi … English-Hawaiian dictionary
means — noun 1 method of doing sth ADJECTIVE ▪ appropriate, convenient, effective, efficient, reliable, useful ▪ an effective means of mass communication ▪ … Collocations dictionary
means — /mi:nz/ noun plural means 1 METHOD (C) a method, system, object etc that you use as a way of achieving a result (+ of): What would be the most effective means of advertising our product? | means of transport BrE /transportation AmE: We had no… … Longman dictionary of contemporary English
support — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 help and encouragement ADJECTIVE ▪ complete, full, total ▪ firm, solid, strong ▪ The candidate enjoys the firm support of local industry … Collocations dictionary